「いく」と「ゆく」の違いは?

Japanese / 日本語

「行く」の読み方、「いく」と「ゆく」は、どちらも間違いではありません。

いく:より口語的・現代的
ゆく:より文学的・古風

【例文:「いく」と「ゆく」】

「歩いていこう」→口語的・現代的
「歩いてゆこう」→文学的・古風

「去っていく」→口語的・現代的
「去ってゆく」→文学的・古風

ゆ・く【行く/逝く/往く】

[動カ五(四)]
1 向こうへ移動する。「はやく―・け」
2 目的地へ向かって進む。「学校へ―・く」
3 歩く。歩いて進む。「悪路を―・く」
4 通り過ぎる。「沖を―・く船」
5 年月が経過する。「―・く秋を惜しむ」
6 流れる。「―・く水のごとく」
7 (逝く)死ぬ。「君―・きて三年」
8 物事がはかどる。「うまく―・かない」
9 物事をする。「前の方法で―・くことにする」
10 気持ちが十分満足する。「納得が―・く」
11 年をとる。成長する。「年の―・かない子供」
12 嫁に行く。とつぐ。「末娘も嫁に―・く年ごろになった」
13 (「いく」の形で)俗に、性交時の快感が絶頂に達する。
14 (補助動詞)動作の継続・進行の意を表す。「やせて―・く」

古くは「ゆく」のほうがより広く使われていた
現在では「ゆく」に比べて「いく」のほうが話し言葉的な感じをもつ

コメント